Les Couleurs En Anglais Exercices à Imprimer

Alors, mes amis, asseyez-vous, commandez un café (noir, comme mes idées parfois !), et écoutons une histoire hilarante sur… les couleurs en anglais ! Oui, oui, je sais, ça a l'air aussi excitant qu'un épisode de "Comment Pousser de l'Herbe", mais croyez-moi, il y a de quoi rire.
L'autre jour, j'étais à une fête (bon, d'accord, une réunion Tupperware, mais ne chipotons pas). Une charmante dame, avec un chemisier d'un violet criard (je crois qu'elle l'avait acheté chez "Daltonien's R Us"), me demande, d'un air entendu : "Ah, vous parlez anglais, n'est-ce pas ? Comment dit-on 'aubergine' en anglais ?"
Moi, intérieurement, je me dis : "Aubergine ? Vraiment ? Pas 'la relativité générale', ni même 'l'intégration par parties'? Aubergine ?". Mais bon, diplomate que je suis (enfin, presque toujours), je réponds : "Euh… Eggplant !"
Must Read
Elle me regarde, les yeux ronds comme des billes, et me dit : "Eggplant ? Mais c'est pas la couleur !". Et là, j'ai failli avaler mon amuse-gueule. "Madame", dis-je, "l'anglais, c'est comme la cuisine, parfois, c'est compliqué. L'aubergine, c'est 'eggplant', point final !".

Et c'est là que les exercices à imprimer entrent en jeu ! Imaginez, plus besoin de vous embrouiller avec des dames aux chemisiers violets. Vous sortez votre feuille, impeccablement imprimée, et vous pouvez fièrement déclarer : "Red, blue, green… et eggplant !".
Pourquoi s'embêter avec ces exercices, me direz-vous ?
Parce que, soyons honnêtes, qui n'a jamais confondu "grey" et "gray" ? (La réponse est : les Américains et les Britanniques, qui ne sont jamais d'accord sur rien, sauf peut-être sur le fait de boire du thé). Et puis, c'est toujours utile de savoir que "scarlet" n'est pas le nom d'une nouvelle boisson énergisante, mais bien une nuance de rouge.

Et puis, pensez aux bénéfices ! Vous pourrez enfin comprendre les blagues anglophones sur les couleurs (oui, il y en a, je vous assure ! Enfin, presque…). Vous impressionnerez vos amis lors de votre prochaine soirée karaoké en chantant "Purple Rain" (sans bafouiller sur le mot "purple", évidemment). Et surtout, vous éviterez de vous ridiculiser en demandant une "blue cheese" (fromage bleu) alors que vous vouliez un "bleu cheese" (fromage bleu) aux États-Unis. C'est déjà arrivé à un ami… Je ne dirai pas qui.
Alors, téléchargez ces exercices, imprimez-les, faites-les pendant vos pauses café (noir, toujours !), et devenez des gourous des couleurs en anglais. Promis, ça sera plus amusant que de discuter de Tupperware (quoique…). Et surtout, la prochaine fois qu'on vous demande la couleur d'une aubergine, vous saurez quoi répondre !
